在一大排酒标各异的葡萄酒面前,很多朋友常常是丈二和尚摸不着头脑。难道酒标上那些醒目的Chateau、Domaine、Estate、Maison、Winery、Cellar,还有Bodegas、Schloss和Vina都是酒庄的意思?它们之间到底有什么不同?今天,就为你全面解答这些词语,以后再也不会Chateau、Domaine傻傻分不清楚了!
1、Chateau
Chateau是大家在酒标上*常见的一个词。据杰西斯•罗宾逊(Jancis Robinson)在《牛津葡萄酒词典》中的释义,Chateau在法语中意为“城堡”,但用在葡萄酒方面,chateau一般指一个种植葡萄且酿造葡萄酒的庄园,包括葡萄园、酒窖,也常包括葡萄酒本身,以及该地产上的任一建筑或多栋建筑。
拉图酒庄(Chateau Latour)是理解Chateau的一个典型例子,其葡萄园围绕着酿酒坊,不远处就是酒庄。可见,Chateau是一个相对集中的葡萄酒产业。
Chateau一词多用于波尔多(Bordeaux),但在波尔多以外也并不是不用,主要还是集中在法国境内,且用Chateau的酒庄一般风格宏伟,拥有比较大型的建筑。
2、Domaine
波尔多常用Chateau,勃艮第(Bourgogne)则惯用Domaine。杰西丝•罗宾逊对Domaine的解释是:一个法文词,指一处产业,特别指勃艮产区第种植葡萄和酿造葡萄酒的产业。而在1965年版《佛兰克•舒马克葡萄酒百科全书》中,Domaine的意思是拥有葡萄园或葡萄园组成一个单一的资产或产业。
Domaine和Chateau都算是一个产业集群,可译为“酒庄”,但Domaine的不同在于,其拥有的葡萄园可以环绕在酿酒坊周围,也可以在远离酿酒坊的地区。
Domaine可以只有一片葡萄园,如埃佩诺阿曼伯爵酒庄(Domaine du Clos des Epeneaux)只有一片5公顷的埃佩诺园;也可以拥有多片特级葡萄园,如罗曼尼•康帝酒庄(Domaine de la Romanee-Conti)拥有七片特级葡萄园;还可以拥有不同等级的多片葡萄园,如约瑟夫杜鲁安酒庄(Domaine Joseph Drouhin)拥有的葡萄园中,特级和一级园占三分之二,此外还有少量村庄级葡萄园。
3、Estate
Estate wine可译为“酒庄葡萄酒”,虽不是法定用词,但在美国葡萄酒酒标上常常出现。酒标上使用Estate一词必须满足三个条件:**,酿酒葡萄必须全部来自酒庄拥有或管理的葡萄园;第二,葡萄园和酒庄都必须同在所标注的产区范围之内;第三,葡萄酒的所有酿造过程都在酒庄内进行。
此外,大家常见到的Estate bottled中文意思是“酒庄装瓶”,指葡萄酒在酒庄内进行灌装。波尔多地区常用“MIS EN BOUTEILLE AU CHATEAU”表示“酒庄装瓶”,勃艮第则用“MIS EN BOUTEILLE AU DOMAINE”。
4、Maison
Maison原意指“家庭、家园”,所以用它来命名的酒庄一般都是家族经营的,是一个由家庭自己种植葡萄并酿制葡萄酒的庄园。这个词多出现在法国的香槟和勃艮第产区,如勃艮第产区的路易拉图酒庄(Maison Louis Latour)。
5、Winery
Winery的意思是“酿酒厂、酒庄”,可以指生产葡萄酒的酒厂,也可以指参与葡萄酒酿造的葡萄酒企业。现在,世界上很多酒庄或葡萄酒企业都会用Winery来命名,如智利的活灵魂酒庄(Almaviva Winery)和美国的蒙大维酒庄(Robert Mondavi Winery)等。
6、Cellar
Cellar意为“地窖、酒窖”,在葡萄酒用语中,它指葡萄酒陈年或储藏时所放置的地方,同时Cellar也用于葡萄酒品牌或酒庄的名称当中,比如美国的赫兹酒窖(Heitz Cellar)。
7、Bodegas
这个词为西班牙语,常出现在西班牙、阿根廷等说西班牙语国家的葡萄酒酒标上。它的字面意思为“葡萄酒酒窖”,通常是葡萄酒公司名字的一部分,比如西班牙的“酒王”——贝加西西里亚(Bodegas Vega-Sicilia)。
8、Vina
Vina同样是西班牙语,字面意思为“葡萄园”,但并不指某块特殊的葡萄园,通常作为品牌名称的一部分,也常用于说西语国家的酒庄,如西班牙里奥哈(Rioja)产区的布罕达酒庄(Vina Bujanda)。
9、Finca
同是西班牙语的Finca也常在讲西语的国家用来表示酒庄,如西班牙的石子谷酒庄(Finca Valpiedra)、石头山酒庄(Finca Montepedroso)等。
10、Schloss
你肯定在某些雷司令(Riesling)酒标上看到过Schloss,这其实是一个德语词,原意指城堡、宫殿、庄园住宅等庄严的建筑。在葡萄酒用语中,它与Chateau同义,一般在德国葡萄酒中表示“酒庄”的意思,如德国莱茵高(Rheingau)产区**的约翰山酒庄(Schloss Johanni**erg)。
11、Tenuta
Tenuta是意大利语,原本意思是“地产”,在意大利酒标中它表示“酒庄”,如生产意大利“酒王”西施佳雅(Sissicaia)的酒庄名为圣圭托酒庄(Tenuta San Guido)。
12、Quinta
Quinta是葡萄牙语,意为“农场或庄园”,很多葡萄牙的酒庄会用它来命名,比如出产波特酒*古老的**酒庄之一——飞鸟园(Quinta do Noval)。
投稿作者:孤芳不自赏46
电话:023-62873158
3158招商加盟网友情提示:投资有风险,选择需谨慎